English
eeGGSA on facebook

19th December 2011 - an appreciation from Dianne Dever:

I am the niece of a '19 year old lad' from Manchester England who found himself in a war and a country I am certain he had little knowledge of. He tragically lost his life in January 1943 and is buried in Stellawood Cemetery, Durban. His name is Bernard Vaughan Healey, born to impoverished parents who had 7 children to feed and clothe. His childhood was miserable and before he had a chance at making a better life for himself, lost that life at such a young age. He was buried thousands of miles from home and of course no family members ever visited his grave. He has been long forgotten, his parents and siblings all long dead. I never knew him, being born 15 years after he died.

But because of the fantastic work you all have done, including those who tend and care for the graves, Bernard Vaughan Healey has been cared for more in death than he ever was in his short sad life.

He is 'at peace' in a beautiful corner of the world being watched over by angels who at the least deserve heartfelt thanks and praise for the dedicated work you all do. I will always think of you all with gratitude and praise.

Yours sincerely
Dianne Dever
Manchester

Druk E-Pos

1st December 2011 - GSSA Voters Roll Project - Letter S compete

When the eGGSA branch first started on Project S (the transcription of the whole of the letter S in the 1984 South African Voters' Roll, 296 668 names and addresses) we were simply just going to type forever!! You must know when the S's first arrived at my desk, I sommer put the computer off for 2 weeks, not knowing where to start. eGGSA's initial plans for handling the transcriptions were also put to bed and we had to come up with a new approach. The simplest for us was to approach anybody with even the remotest interest in the S-surnames, family and friends were also not safe.

The first of the S's were typed with the start of the Soccer World Cup in 2010. In the first quarter of this year we set ourselves a deadline for completing Project S by the end of December 2011. We typed right through the Rugby World Cup and today we won the S-CUP!!! The transcription of the letter S is now complete - 31 days BEFORE the deadline!!

 

Continue Reading

Druk E-Pos

2018 Algemene Jaarvergadering gesluit

Ons virtuele vergadering is nou gesluit. Baie dankie aan almal vir u deelname en ondersteuning.

Alle lede was uitgenooi om aan die vergadering deel te neem. Soos verduidelik in die e-pos gedateer xx Januarie 2018, het ons aanvaar dat die lede van wie ons nié gehoor het nie, tevrede is met beide die nominasies en die 2017 Jaarverslag.

Teenwoordigheid by die Vergadering
Lede wat eGGSA gekies het as hul primêre tak was geregtig om aan die AJV deel te neem. Ons e-pos stelsel het rekord gehou van die aantal e-poste wat uitgestuur, onafgelewer, aangestuur en onoopgemaak was. As virtuele tak gebruik ons hierdie getalle om die kworum te bepaal.

Die 2018-Bestuur bly dus onveranderd aangesien geen verdere nominasies ontvang was vir die bestuursposte nie. Bestaande nominasies was ook nie betwis nie.

Bestuurslede
Alta Griffiths - Voorsitter
Daan Hamman - Onder-Voorsitter
Carol Beneke - Tesourier
Lynn Couperthwaite - Lidmaatskapdienste, -kommunikasie en Bemarking
Richard Ball - Webmeester
Judi Meyer - Redakteur genesis

Addisionele lede
Annelie Els - Stamouers
Corney Keller - Nederlandse Transkripsies
Daan Botes - Poskaarte
Riana le Roux - Begraafplaasprojek

Baie geluk aan die bestuurspan, en dankie dat julle weer bereid is om nog ‘n jaar op die bestuur te dien. eGGSA Annual Report 2017, tesame met die finansiële state, sal aan Nasionaal gestuur word.

Druk E-Pos

23rd Aprl 2012 - a new part of the web site for transcripts:

A new section has been added to the web site to bring together the many transcripts we have available. Here, at South African Records Transcribed, you can now find the Muster Rolls, and the Cape Baptisms and Marriages 1665-1696. These have been revised and corrected by Corney Keller and he has just added to them a transcript of the Cape Town NGK marriages 1696 to 1712. You will also find some earlier baptisms and marriages found in the De Stael letters to the Amsterdam Classis, that Corney found in the Amsterdam Archives who have given permission for the letters themselves to be transcribed - letter reports to Amsterdam from Peter Stael, siekentrooster at the Cape from 1654 to 1663. Also there is a transcript of the French baptism register of Drakenstein, 1694 to 1713, with translations into English.

In addition Corney has acquired scans of 25 soldijboeken of early 17th and 18th century settlers at the Cape which are displayed with the permission of the Nationaal Archief, Den Haag, Nederland, and also provided a transcript to a few of them.

Druk E-Pos